Цунамі в Японії сколихнули весь світ
Трагедія, що трапилася в Японії, схвилювала весь світ. Преса рясніє заголовками і описами страшних подій, сторінки газет заповнені фотографіями, які зображують наслідки землетрусу і цунамі в Японії, відображаючи і підкреслюючи велику ступінь лиха.
"Стіна води заввишки близько 10 метрів, бруд і уламки, що рухаються зі швидкістю 100 метрів на годину, змітали абсолютно все на своєму шляху" - заявляє Дейлі Мейл.
Дейлі Телеграф пише, що землетрус і слідом за ним повінь змусили Японію "боротися за те, щоб уникнути ядерного лиха". Газета повідомляє про те, що охолоджуюча система ядерного реактора вийшла з ладу після сильної тряски.
"пришвартувалися човни були зірвані зі своїх місць і мчали вздовж вулиці на хвилях цунамі, що обрушився на Японію в п'ятницю" - повідомило видання Sun. "Вони змішувалися з заведеними автомобілями та вирваними із землі будинками, деякі, потрапивши в полум'я, що виникло в результаті пошкодження газових труб, вибухали "- пише ізданіе.
"Сотні пожеж продовжували горіти протягом доби в береговому містечку Кесеннума (Kesennuma)" - повідомляє Дейлі Мірроу.
"Круїзне судно занурилося у воду і чотири склади заповнених пасажирами безслідно зникли" - йдеться в повідомленні Дейлі Стар.
"Японію не можна звинуватити у відсутності підготовки до землетрусів" - каже британський офісний робочий, посилаючись на повідомлення з газети Таймс. Але він зазначає, що землетрус, що стався в п'ятницю, було "найстрашнішим, яке я коли-небудь випробував". "Найжахливіше те, що тряска ставала все сильніше і сильніше, і не було відомо, коли настане її кінець" - додає він.
Учітель Великобританії повідомив виданню Дейлі Експрес: "Все будівля сильно коливалося, і я подумав, що це кінець".
Газета Файненшел Таймс заявляє, що землетрус і цунамі завдали величезного удару Японії, ставши причиною економічної невизначеності і політичного невдоволення. Але, як додає видання, урядова реакція виявилася спокійною і компетентної, з організованою евакуацією і швидкої мобілізацією військових сил.
Журналіст з газети Гардіан зазначає, що прем'єр міністр Японії Наото Кен (Naoto Kan) зіткнувся з "горою проблем". Тепер, як додав коментатор, над ним висить величезний борг, так як країні потрібно більш сильне керівництво, ніж коли-лібо.
Орігінал (на англ. мовою): BBC Переклад: М. Гончар
С этим материалом еще читают:
Продукция винокуренного завода в Мексике не перестает удивлять своей экстравагантностью
Итальянские ученые раскрыли тайну Тунгусского метеорита
Ноябрь текущего года стал самым теплым месяцем во всей истории наблюдений
Еще из категории живая планета:
- Одинокий дельфин развил уникальный язык
- Крылья птиц и летучих мышей: разные пути эволюции
- Обнаружен неожиданно крупный вид древнего млекопитающего в Патагонии
- Путешествия мамонтов связаны с самыми ранними охотничьими лагерями Аляски
- Серые рифовые акулы меняют наши представления о том, как они дышат
- У Галапагосских островов обнаружили корраловый риф
- Обнаружено фильтрующее питание, подобное китовому, у доисторического морского рептилии
- Мини-кенгуру возвращаются в Южную Австралию после исчезновения на 100 лет
Последние комментарии
Рассылка топовых новостей
Читательский топ
- Резьба на древнем памятнике может быть самым старым календарем в мире
- Что привело к сильному землетрясению на полуострове Ното в Японии в Новогодний день
- Космический корабль DART NASA навсегда изменил форму и орбиту лунного астероида
- Объяснено происхождение рентгеновского излучения от черных дыр
- Учёные предлагают рекомендации по исследованию солнечного геоинжиниринга
- Митохондрии выбрасывают свою ДНК в клетки нашего мозга
- Платформа искусственного интеллекта повышает точность диагностики рака легких
Комментариев нет. Будьте первым!