Владеть иностранными языками не надо, если есть Яндекс

Компания Яндекс ведет разработку совершенно нового, уникального сервиса, в основе которого лежит функционал по автоматическому переводу видео с разных языков. Причем особенность заключается в том, что перевод будет озвучиваться роботом непосредственно в браузере во время просмотра ролика. На данный момент уже существует прототип данного сервиса. Можно оценить функционал на ограниченном количестве роликов и перевод пока возможен только с английского языка.

Владеть иностранными языками не надо, если есть Яндекс


Как заявляют сами разработчики, технология нового сервиса основана сразу на нескольких разработках компании:
● биометрии;
● функционале «Яндекс.Переводчика»;
● синтеза и распознавания речи.

Для начала сервис анализирует голос диктора в видео, определяет какого он пола, после чего подбирает подходящий голос робота, который будет озвучивать ролик. Мало того, сервис способен дополнительно учитывать и темп речи оригинальной звуковой дорожки, таким образом, озвучка идет с нужными паузами, может ускоряться или замедляться, чтобы идеально совпадать с картинкой на экране.

Ожидания и планы

Возможность переводить ролики с разных языков будет доступна пользователям Яндекс.Браузера, который доступен на таких операционных системах как Windows и macOS. Как говорят разработчики продукта, в скором времени появиться возможность использоваться полный функционал сервиса и самостоятельно выбирать ролики для перевода.

Дэвид Талбот, ответственный по направлению обработки естественного языка в компании отмечает, что на сегодняшний день в сети очень много ценной информации, которая может быть недоступна пользователям, из-за преграды в виде языкового барьера. Разработчики сервиса делают все возможное, чтобы эту преграду разрушить и в скором времени им это удастся в полной мере. Пусть пока функционал находится в разработке, однако старт уже дан, имеется рабочий прототип и четкое осознание того куда нужно двигаться в дальнейшем.

Другие проекты Яндекс на базе нейросети

Нужно напомнить, что еще в 2017 году Яндекс начал процесс внедрения технологий базирующихся на искусственном интеллекте, чтобы улучшить процесс перевода текстов с разных языков. В том же году в сервис «Яндекс.Переводчик» был добавлен улучшенный функционал, основанный на работе нейросети. Главная особенность нововведения заключается в том, что переводчик умеет не просто переводить отдельно взятые слова, он анализирует весь текст сразу и выполняет его перевод таким образом, чтобы максимально близко передать смысл.

Владеть иностранными языками не надо, если есть Яндекс


Знание английского – это полезный навык, однако в скором времени вполне возможно, что серфить интернет и получать нужную информацию на зарубежных ресурсах можно будет и без этого навыка. Предпосылки к этому уже точно есть. Чтобы читать материалы на сайте Vzamazke, к примеру, знать английский не нужно, однако существует массу других проектов на иностранных языках и было бы здорово иметь возможность автоматически переводить материалы в таком виде, чтобы текст был максимально грамотно структурирован и читабелен.

В начале лета 2021 года компания открыла свободный доступ для всех пользователей к своей новой разработке под названием «Балабоба». Особенность сервиса в том, что он работает под управлением нейросети, которая не только запоминает языковые правила, но и умеет автоматически подбирать слова, которые идеально подходили бы по смыслу. Функционал позволяет автоматически закончить небольшую историю, подготовить краткий рассказ или сгенерировать фразу.